Parution de L’Asturienne en espagnol
La Asturiana, traduction espagnole par Silvia Moreno Parrado de L’Asturienne, vient de paraître aux éditions KRK.
La Asturiana, traduction espagnole par Silvia Moreno Parrado de L’Asturienne, vient de paraître aux éditions KRK.
Textyles, revue des lettres belges, propose le premier dossier monographique consacré à l’œuvre de Caroline Lamarche.
Retrouvez plus de détails dans cet article.
À écouter sur la plateforme Radiola L’autre langue et La chienne de Naha, deux fictions radiophoniques de Caroline Lamarche.
Plus de détails dans l’article.
Dix ans, de Paul Mahoux et Caroline Lamarche, est paru en mai dernier aux éditions Cambourakis.
On retrouve l’écriture de Caroline Lamarche et son urgence de dire les choses, dialoguant avec les illustrations noueuses, nerveuses de l’artiste Paul Mahoux.
La mémoire de l’air est disponible en anglais aux éditions Héloise Press, il a été traduit par Katherine Gregor.
L’ouvrage est recommandé par la bibliothèque du Conseil de l’Europe pour 2023.
Retrouvez également ici des détails sur La mémoire de l’air publiée chez Gallimard en 2014.
Une adaptation de la nouvelle Frou-Frou issue du recueil Nous sommes à la lisière (Prix Goncourt de la nouvelle 2019).
Porté par le comédien Gaëtan Lejeune, ce seul en scène sensible évoque les alliances fragiles entre le monde animal et l’humain.
Entre septembre 2022 et mars 2023 Caroline Lamarche a ecrit cinq chroniques de spectacles joués au Théâtre National. Question de résonance intime, de ferveur du regard et de saisissements vagabonds.
Retrouvez ici ces chroniques.