Meet the writer á Bozar
Le 14 mai à 19h30 à Bozar, Caroline Lamarche évoquera son travail lié à l’art et en particulier à l’univers de Berlinde De Bruyckere. Une occasion unique de découvrir cette part singulière de son œuvre.
Le 14 mai à 19h30 à Bozar, Caroline Lamarche évoquera son travail lié à l’art et en particulier à l’univers de Berlinde De Bruyckere. Une occasion unique de découvrir cette part singulière de son œuvre.
Á l’occasion du Passa Porta festival 2025, Caroline Lamarche, amatrice sensible de l’œuvre de Berlinde De Bruyckere, a imaginé une visite littéraire exclusive de l’exposition « Khòros » á Bozar. Plus de détails dans l’article.
La seconde édition du festival MàD, comme les Mots à Défendre, revient au Théâtre National Wallonie-Bruxelles du 14 au 23 mars 2025.
Deux week-ends de création, littéraire, hybride, poétique et engagé, avec les autrices associées au Théâtre National, Caroline Lamarche et Joëlle Sambi.
Programme á retrouver dans l’article.
La vie, l’amour, la mort, les héritages de l’enfance, Dieu, les gens de pouvoir… Caroline Lamarche a été interviewée par Francis Van de Woestyne pour Paris-Match. Entretien á découvrir ici.
« Le jour du chien », Prix Rossel 1996, publié á l’origine aux Éditions de Minuit est réédité dans cette maison dans la collection Double (Coll de poche).
Cette nouvelle édition est disponible en librairies á partir du 1er janvier 2025.
Au printemps dernier, Caroline Lamarche a publié un récit-poème, Cher instant je te vois, en hommage à une amie dont elle avait accompagné la maladie – un hommage au présent, en somme, et que deux poèmes prolongent : Même l’hirondelle et Ce que je sais aujourd’hui. Á découvrir en ligne sur AOC.
Ce 12 octobre 2024, Caroline Lamarche a été invitée à participer à « La nuit de la littérature », organisée en partenariat avec le centre EUNIC à Lisbonne, dans le but de faciliter l’accès à la littérature européenne.
Plus d’infos dans l’article.
Caroline Lamarche a participé au spectacle Brûler de Jorge León. Il donne corps et voix à notre lointaine ancêtre Lucy, dans un spectacle performance, immersif, déambulatoire, qui évoque l’avenir menacé du monde.
Découvrez ici la traduction en néerlandais de Cher instant je te vois par Katelijne de Vuyst aux éditions Vleugels.